936 B
936 B
اطلاعات کلی:
ارمیا طوری صحبت میکند که گویی او همه قوم اسرائیل است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
وای بر من به سبب صدمه من. جراحت من علاجناپذیر است
ارمیا طوری درباره مصیبت مردم صحبت میکند که گویی زخم جسمی و استخوان شکستهای است که عفونت کرده است. ترجمه جایگزین: «وای بر من، زیرا همچون استخوان شکسته و زخم عفونی میباشم»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
و آن را متحمل خواهم بود
اینجا ارمیا نماینده تمامی قوم اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «اما ما باید این را متحمل شویم»