987 B
987 B
اطلاعات کلی:
خداوند[یهوه] همچنان به نحوی با صهیون سخن میگوید که گویی صهیون یک زن است.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
تنگ خواهی شد و هلاك كنندگانت دور خواهند گردید
کلمات «تنگ» و «هلاک» اساساً یک معنا دارند و تاکید میکنند که دشمن، صهیون را نابود و خالی رها کرده است. ترجمه جایگزین: «گرچه کاملاً نابود شده بودی»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
هلاك كنندگانت دور خواهند گردید
اینجا به نحوی از این که دشمن صهیون را نابود خواهد کرد سخن گفته شده که گویی آن را میبلعد. ترجمه جایگزین: «کسانی که تو را نابود کردند»