22 lines
879 B
Markdown
22 lines
879 B
Markdown
# اطلاعات کلی:
|
||
|
||
یعقوب همچنان یوسف و نسل او را برکت میدهد.
|
||
|
||
# كوههای ابدی
|
||
|
||
معنای این کلمات در زبان اصلی نامشخص است. برخی از ترجمهها این کلمات را به جای «کوههای ابدی»، «نیاکان من» ترجمه کردهاند.
|
||
|
||
# بر سر یوسف خواهد بود
|
||
|
||
شناسه مستتر فاعلی اشاره به «برکات پدرت» دارد.
|
||
|
||
# بر فرق او كه از برادرانش برگزیده شد
|
||
|
||
یعقوب مایل است که این برکات بر مهمترین نسل او برسند. ترجمه جایگزین: «بر سر مهمترین افراد نسل یوسف»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# برادرانش برگزیده شد
|
||
|
||
«مهمترین برادرانش»
|