24 lines
789 B
Markdown
24 lines
789 B
Markdown
# صحن اندرونی
|
||
|
||
ببینید این قسمت را در حزقیال ۸: ۱۶ چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
# در مقابل دروازه دیگر بطرف شمال
|
||
|
||
«درست آن سوی دروازه شمالی» یا «آن طرف صحن بیرون از دروازه شمالی»
|
||
|
||
# به طرف شمال
|
||
|
||
«دروازه به طرف شمال صحن بیرونی»
|
||
|
||
# به طرف مشرق بود
|
||
|
||
«درست مثل دروازه شرقی به سمت صحن درونی» یا «درست همان طور که بر صحن بیرونی، جلوی دروازه شرقی بود»
|
||
|
||
# ذراع
|
||
|
||
ببینید کلمه «طول» را در حزقیال ۴۰: ۵ چطور ترجمه کردهاید.
|
||
|
||
# صد ذراع
|
||
|
||
حدوداً ۵۴ متر
|