fa_tn/ecc/10/13.md

12 lines
596 B
Markdown

# ابتدای سخنان دهانش حماقت است
«دهان» اشاره به سخنان احمق دارد. ترجمه جایگزین: «درست مثل یک احمق شروع به صحبت می‌کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# انتهای گفتارش دیوانگی موذی می‌باشد
«دهان» اشاره به سخنان احمق دارد. ترجمه جایگزین: «وقتی حرفش را به پایان می‌رساند، جنونی شرورانه را به زبان می‌آورد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])