959 B
959 B
او هر چیز را در وقتش نیکو ساخته است
«خدا زمانی را مشخص کرده تا هر چیزی به وقتش اتفاق بیافتد» یا «خدا زمانی درست را برای وقوع هر چیزی قرار داده است»
ابدیت را در دلهای ایشان نهاده
در اینجا واژه «ایشان» به انسان اشاره میکند. اینجا «دلهای» مردم، نشاندهنده افکار و خواستههایشان است. ترجمه جایگزین: «ابدیت را در قلبهای انسانها قرار داده است» یا «باعث شده که مردم به چیزهای ابدی فکر کنند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
از ابتدا تا انتها
این به ابتدا و انتها و هر آن چه که مابین آن است، اشاره میکند.