fa_tn/act/23/30.md

475 B

جمله ارتباطی:

ارشد سربازان نامه خود را به فلیکس تمام می‌کند.

چون خبر یافتم

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «بعداً فهمیدم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

او را نزد تو فرستادم

«تو» اشاره به فلیکس والی دارد.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-you)