1.4 KiB
1.4 KiB
پس
«چون آنچه گفتم درست است» اشاره به سخنی دارد که پولس تا اینجا در مورد ترک آنها گفته است.
گله را که روحالقدس شما را بر آن اُسْقُف مقرّر فرمود تا کلیسای خدا را رعایت کنید
ایمانداران به «گله» گوسفندان تشبیه شدهاند. رهبران کلیسا توسط خداوند گماشته شدهاند تا جماعت ایماندار را مراقبت کنند درست همان طور که چوپان گوسفندان را از گرگان محافظت میکند. ترجمه جایگزین: «جماعت ایمانداری که روحالقدس به شما سپرده است. حتماً مراقب کلیسای خدا باشید»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
کلیسای خدا را رعایت کنید که آن را به خون خود خریده است
ریخته شدن خون مسیح به پرداخت بهایی تشبیه شده که خدا در قبال گناهان ما میدهد. ترجمه جایگزین: «مردمی که به واسطه ریخته شدن خون عیسی بر صلیب نجات یافتند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
به خون خود
اینجا منظور از «خون»، مرگ مسیح است.