1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
مشتقات «او» اشاره به خداوند دارند.
پس... توقف نموده
«با این وجود آنجا ماندند.» پولس و برنابا در ایقونیه پیش کسانی که در (اعمال ۱۴: ۱) ایمان آورده بودند، ماندند. اگر کلمه «پس» در فهم متن مشکل ایجاد میکند میتوانید آن را حذف کنید.
به کلامِ فیضِ خود شهادت میداد
«نشان داد که پیغام درباره فیض، حقیقت است»
به کلامِ فیضِ
«درباره پیغام فیض خداوند»
آیات و معجزات عطا میکرد که از دست ایشان ظاهر شود
این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «با قادر کردن پولس و برنابا به صدور آیات و معجزات»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
از دست ایشان ظاهر شود
اینجا «دست» اشاره به اراده و تلاش آن مردان دارد که توسط روحالقدس هدایت شده بودند. ترجمه جایگزین: «به خدمت پولس و برنابا»