1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
این آیات اطلاعات پس زمینهای در مورد مردی حبشی ارائه میدهند.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
ناگاه [دید]
این کلمه از حضور شخص جدیدی در داستان ما را آگاه میکند. شاید زبان شما روشی دیگر برای انجام چنین کاری داشته باشد.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)
خواجهسرا
کلمه «خواجهسرا» موکد مقام والای حکومتی آن مرد حبشی است و بر اخته بودن او اشارهای ندارد.
کَنْداکِه
لقبی برای ملکه حبشه بود. مشابه روشی است که کلمه «فرعون» برای اشاره به پادشاه مصر استفاده میشد.
(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)
به اورشلیم بجهت عبادت آمده بود،
این نشان میدهد که او غیر یهودی بود ولی به خدا باور[ایمان] داشت و آمده بود در معبد یهودی عبادت کند. ترجمه جایگزین: «آمده خدا را در معبد اورشلیم عبادت کند»