fa_tn/2ch/15/17.md

873 B

اما مكان‌های‌ بلند از میان‌ اسرائیل‌ برداشته‌ نشد

جمله فوق را می‌توان به صورت معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «اما آسا به مردم دستور نداد تا مکان‌های بلند را از اسرائیل بردارند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

دل آسا کامل می‌بود

دل بیانگر شخص است. ترجمه جایگزین:«آسا کاملا وقف شده و وفادار بود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

در تمامی ایامش

عبارت فوق به  کل دوران زندگی آسا اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تمامی زمانی که زندگی کرد»‌ یا «در خلال تمام عمرش»‌

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)