1.4 KiB
1.4 KiB
هستیم
شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به پولس و اپولس دارد و شامل کلیسای قرنتس نمیشود.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
با خدا همکاران هستیم
پولس خود و اپولس را مثل کسانی میدانست که با هم کار میکردند[ همکار بودند].
شما زراعت خدا
معانی محتمل: ۱) زراعت[باغ] خدا بودن نشان از تعلق به خدا است. ترجمه جایگزین: «مثل باغی هستید که به خدا تعلق دارد» یا ۲) زراعت خدا بودن، اشاره به خدا دارد که سبب رشد میشود. ترجمه جایگزین: «شما مثل باغی هستید که خدا باعث رشد آن میشود» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
عمارت خدا
معانی محتمل: ۱) عمارت خدا بودن نشان از تعلق به خدا است. ترجمه جایگزین: «مثل عمارتی هستید که به خدا تعلق دارد یا ۲) عمارت خدا بودن اشاره به آن دارد که خدا باعث میشود تبدیل به آن کسی شویم که او میخواهد. ترجمه جایگزین: «و مثل عمارتی هستید که خدا بنا میکند»