26 lines
1001 B
Markdown
26 lines
1001 B
Markdown
# عبارت مرتبط
|
|
|
|
داود نقل آنچه که یهوه به او گفته بود را برای سلیمان ادامه میدهد.
|
|
|
|
# مرد آرامی خواهد بود
|
|
|
|
« با هر کسی در صلح وصفا زندگی میکند »
|
|
|
|
# زیرا كه من او را از جمیع دشمنانش آرامی خواهم بخشید
|
|
|
|
« بانی صلح مابین او و دشمنانش خواهم شد »
|
|
|
|
# از هر طرف
|
|
|
|
عبارت بالا به معنی تمامی جهات جغرافیایی اطراف اسرائيل است.
|
|
|
|
# چون که اسم او سلیمان خواهد بود
|
|
|
|
نام « سلیمان » در زبان عبری به معنی« صلح » است که بایستی به وضوح بیان شود. ترجمه جایگزین: «نام او سلیمان خواهد بود که به معنی صلح است»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# در ایام او
|
|
|
|
« دورانی که او فرمانروایی میکند »
|