fa_tn/deu/01/09.md

977 B

اطلاعات کلی:

موسی آن چه را که یهوه به قوم اسرائیل گفته بود را همچنان به آنها یادآوری می‌کند.

در آن‌ وقت‌ به‌ شما متكلم‌ شده‌

اینجا «من» به موسی اشاره می‌کند. عبارت «در آن وقت» به وقتی اشاره دارد که اسرائیلیان در حوریب بودند که همان کوه سینا است. ترجمه جایگزین: «وقتی در حوریب بودیم، با شما سخن گفتم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

من‌ به‌ تنهایی‌ نمی‌توانم‌ متحمل‌ شما باشم‌

اینجا «متحمل شما باشم» یعنی «شما را رهبری کنم» یا «شما را کنترل کنم.» ترجمه جایگزین: «برای من خیلی سخت است که خودم شما را رهبری کنم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)