fa_tn/tit/01/intro.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

تیتوس فصل ۱

نکات کلی

ساختار و قالب‌بندی

پولس در طول آیه‌های ۱-۴ این نامه را بطور رسمی معرفی می‌کند. در خاور نزدیک دوران باستان، نویسندگان اغلب نامه‌ها را به این شکل شروع می‌کردند.

در آیات ۶-۹ پولس چند ویژگی مربوط به فردی را که می‌خواهد در کلیسا رهبر باشد، فهرست‌وار می‌نویسد. پولس در ۱تیموتائوس ۳ نیز فهرست مشابهی را ارائه داده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

مفاهیم ویژه در این فصل

رهبران

کلیسا، واژه‌های گوناگونی برای رهبران بکار برده است. بعضی از این عنوان‌ها بدین قرارند: ناظر، شیخ، شبان و اسقف.

مشکلات احتمالی دیگر در ترجمه این فصل

باید، باشد، نباشد

ترجمه ULB واژه‌های متفاوتی را برای ضرورت و الزام به کار می‌برد. بار معنایی این فعل‌ها، درجات مختلفی از اجبار را به همراه دارند. شاید ترجمۀ این تفاوت‌های نامحسوس دشوار باشد. ترجمۀ UDB این فعل‌ها را به شکل کلی‌تری ترجمه کرده است.