fa_tn/sng/06/04.md

1.0 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی

بخش پنجم کتاب از اینجا آغاز می‌شود.

ای‌ محبوبه‌ من‌، تو مثل‌ تِرْصَه‌ جمیل‌ و مانند اورشلیم‌ زیبا هستی

این شهرها بخاطر زیبایی و خوشایندیِ بودن در آن، مشهور بودند. مرد فکر می‌کند که زن زیباست و از بودن در کنار او لذت می‌برد.

(See:

rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

محبوبه من

«تویی که دوستت دارم». نگاه کنید در غزل غزل‌ها ۹:۱ چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.

دوست داشتنی

نگاه کنید در غزل غزل‌ها ۵:۱ چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.

مثل‌ لشكرهای‌ بیدق‌دار مَهیب‌ هستی

زیبایی زن چنان قدرتمند است که باعث می‌شود مرد احساس ناتوانی کند گویی که لشکری به او نزدیک می‌شود.