911 B
911 B
محبوب من دست خویش را از سوراخ در داخل ساخت
تفسیرهای محتمل عبارتنداز: ۱) تفسیر تحت اللفظی؛ محبوب از طریق سوراخ در که برای باز کردن در است، داخل خانه میشود یا ۲) تفسیر استعاری؛ آنها شروع به معاشقه کردهاند.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
محبوب من
این عبارت، به مردی اشاره میکند که زن دوستش دارد. در برخی زبانها طبیعیتر است که زن مرد را این گونه خطاب کند «دلداده من». نگاه کنید در غزل غزلها ۱: ۱۳ چگونه آن را ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «عزیزم» یا «دلداده من»
سوراخ در [چفت در]
«قفل در»