fa_tn/sng/02/10.md

668 B
Raw Permalink Blame History

محبوب من

این عبارت، به مردی اشاره می‌کند که زن دوستش دارد. در برخی زبان‌ها متداول‌تر است که مرد را این گونه خطاب کنند «دلداده من». نگاه کنید در غزل غزل‌ها 13:1 چگونه آن را ترجمه کردید. ترجمه جایگزین: «عزیزم» یا «دلداده من»

ای‌ محبوبه‌ من‌ برخیز

«محبوبه من از بستر خود بلند شو»

محبوبه من

«تویی که دوستت دارم». نگاه کنید در غزل غزل‌ها ۹:۱ چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.