10 lines
593 B
Markdown
10 lines
593 B
Markdown
# بلکه حکم کنید به اینکه کسی سنگی مصادم یا لغزشی در راه برادر خود ننهد
|
||
|
||
«سنگ لغزش» و «مصادم» اساساً یک معنا دارند. ترجمه جایگزین: «اما در عوض هدفتان این باشد که کاری نکنید یا حرفی نزنید که سبب گناه کردن ایمانداران دیگر شود»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# برادر
|
||
|
||
این کلمه به معنای هم ایمانان مسیحی دیگر است و شامل مردان و زنان میشود.
|