fa_tn/rom/10/03.md

843 B

زیرا که چون عدالت خدا را نشناخته

«عدالت» اشاره به طریقی دارد که خدا انسان‌ها[مردم] را در حضور خود عادل می‌گرداند[پارسا می‌شمرد]. شما می‌توانید چنین امری را در ترجمه خود به روشنی بیان کنید. ترجمه جایگزین: «به این خاطر که نفهمیدند خدا چگونه انسان‌ها را در حضور خود[از دید خود] عادل می‌گرداند[پارسا می‌شمرد].»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

مطیع عدالت خدا نگشتند

«آنها طریقی که خدا انسان‌ها[مردم] را در حضور خود[از دید خود] عادل می‌گرداند [پارسا می‌شمرد] نپذیرفتند»