fa_tn/rom/06/16.md

1.0 KiB

آیا نمی‌دانید که اگر خویشتن را به بندگی کسی تسلیم کرده، او را اطاعت نمایید

پولس با به کار بردن این سوال هرکس که می‌پندارد فیض، مجوزی برای گناه است را توبیخ می‌کند. شما می‌توانید این قسمت را در قالب جمله خبری با لحنی جدی ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «باید بدانید اگر خود را به کسی بنده بنمایید، بنده هر کس خواهید بود که از او اطاعت می‌کنید.»[باید بدانید که اگر خود را مانند غلام به حضور کسی برید، شما بنده آن کس خواهید بود که از او اطاعت می‌کنید](See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

گناه را برای مرگ، خواه اطاعت را برای عدالت

«که مرگ به بار می‌آورد...که به عدالت[پارسایی] می‌انجامد»