fa_tn/rom/03/27.md

2.0 KiB

پس جای فخر کجا است؟برداشته شده است!

پولس با به کارگیری این سوال نشان می‌دهد که دلیلی ندارد مردم به خاطر اطاعت از شریعت فخر کنند. ترجمه جایگزین: «پس راهی نیست که ما به لطف خدا که به واسطه اطاعت از شریعت شامل حال ماست فخر کنیم. فخر جایی ندارد.»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

برداشته شده است!

این قسمت را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا اجازه نخواهد داد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

به کدام شریعت؟ آیا به شریعت اعمال؟ نی بلکه به شریعت ایمان

شاید لازم باشد کلماتی که حذف به قرینه‌ شده‌اند را جایگزین کنید. ترجمه جایگزین: «بر چه اساس فخر از میان رفته است؟ بر اساس اعمال از میان رفته است؟ نه، بر اساس ایمان از میان برداشته شده است». همچنین می‌توانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا بر چه اساس فخر را از میان برداشته است؟ خدا طبق اعمال آن را از میان برداشته است؟ نه، او طبق ایمان چنین کرده است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

آیا به شریعت اعمال؟

پولس با به کارگیری این سوالات، خوانندگانش را جهت درک نکته‌ای که قصد بیانش را دارد، آماده می‌سازد. ترجمه جایگزین: «اجازه دهید به شما بگویم بر چه اساس است. بر اساس اعمال نیست»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)