1.5 KiB
جمله ارتباطی:
کلمه «لکن» نشان میدهد که پولس مقدمه خود را به پایان رسانده و حالا نکته اصلی را بیان میکند.
الحال
«الحال» اشاره به زمانی دارد که از آن موقع عیسی به زمین آمده است.
لکن الحال بدون شریعت، عدالت خدا ظاهر شده است، چنانکه تورات و انبیا بر آنشهادت میدهند
شما میتوانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «خدا راهی را به آنها نشان داده تا بدون اطاعت کردن از شریعت در نظر او پارسا شمرده شوند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
چنانکه تورات و انبیا بر آن شهادت میدهند
«تورات و انبیا» اشاره به بخشهایی از کتاب مقدس دارند که موسی و انبیا در کتب مقدس یهودیان نوشتهاند. پولس به نحوی آنها را توصیف میکند که گویی کسانی هستند که در دادگاه شهادت میدهند. شما میتوانید این قسمت را به حالت معلوم ترجمه کنید. ترجمه جایگزین: «آنچه موسی و انبیا نوشتهاند، موید این می باشند »
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])