fa_tn/rom/03/14.md

474 B

دهان ایشان پر از لعنت و تلخی است

«دهان» کنایه است و اشاره به سخنان شرورانه مردم دارد. «پر» اغراق است و به تلخی و لعنت سخنان مردم اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «اغلب لعن می‌کنند و سخنان بی‌رحمانه می‌گویند.»

(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]])