fa_tn/rom/01/01.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# پولس
ممکن است در زبان شما روشی خاص برای معرفی نویسنده‌ یک نامه وجود داشته باشد.همچنین ممکن است نیاز باشد که در همین آیه بگویید که دریافت کنندگان نامه پولس چه کسانی بودند([رومیان ۱: ۷](./07.md)). ترجمه‌یِ جایگزین: «من، پولس این نامه را نوشتم. من ... »
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]] را ببینید)
# مسیح و رسول خوانده شده و جدا نموده شده برای انجیل خدا
می توانید این را به صورت معلوم ترجمه کنید. ترجمه‌ جایگزین: «مسیح. خدا مرا خواند تا یک رسول باشم ومن را برگزید تا به دیگران درباره‌ انجیل سخن بگویم»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
# خوانده شده
برگزیده یا منصوب شده‌ خدا برای فرزندی او، خدمتگزاری او و اعلام پیام او برای نجات به واسطه عیسی