fa_tn/rev/22/14.md

646 B
Raw Permalink Blame History

جمله ارتباطی:

عیسی تحیت نهایی خود را ادامه می‌دهد.

آنانی که رختهای خود را می‌شویند

ازعادل شدن[پارسا شمردگی] به نحوی سخن گفته شده که گویی شخصی رخت تن خود را می‌شوید. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۷: ۱۴> چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «کسانی که عادل شده‌اند[پارسا شمرده شده‌اند] مثل اینکه جامه تن خود را شسته‌اند،‌ تا»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)