fa_tn/rev/16/15.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

آیه ۱۵ در سیر اصلی روایی رویای یوحنا شکست ایجاد می‌کند. این آیه سخنان عیسی هستند. سیر اصلی داستان مجدداً در آیه ۱۶ ادامه می‌یابد.

اینک...می‌آیم!...رسوایی او را

این قسمت در پرانتز قرار داده شده است تا نشان دهد که بخشی از سیر روایی این رویا نیست. این قسمت گفته‌های خداوند عیسای مسیح است. در این قسمت می‌توان مشابه UDB به روشنی آنچه که خداوند  عیسی گفته است را بنویسید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

چون دزد می‌آیم

عیسی زمانی می‌آید که مردم انتظار او را ندارند، درست همان طور که دزد وقتی می‌آید که کسی انتظار او را ندارد. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۳: ۳> چطور ترجمه کرده‌اید.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

رختِ خود را نگاه دارد

از زندگی کردن به شیوه‌ای درست به سان لباس برتن نگه داشتن بیان شده است. ترجمه جایگزین: «آنچه درست است را انجام دهند، مثل لباس برتن نگه داشتن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

رختِ خود را نگاه دارد

برخی از ترجمه‌ها این آیات را «جامه رابر تن نگاه داشتن » ترجمه کرده‌اند.

رسوایی او را ببینند

شناسه فاعلی مستتر در فعل اشاره به دیگران دارد.