1.3 KiB
1.3 KiB
اطلاعات کلی:
مشتقات «من» اشاره به یوحنا دارند.
جمله ارتباطی:
یوحنا توصیف بخش بعدی رویای خود را آغاز میکند. صد و چهل و چهار هزار ایماندار در حضور آن بره ایستاده بودند.
برّه
«بره» گوسفندی کم سن است. این کلمه در این قسمت اشاره به مسیح دارد. ببینید <مکاشفه ۵: ۶> را چطور ترجمه کردهاید.
(See: rc://*/ta/man/translate/writing-symlanguage)
صد و چهل و چهار هزار
«۱۴۴۰۰۰» ببینید در <مکاشفه ۷: ۴> چطور ترجمه کردهاید. (See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
که اسم او و اسم پدر او را بر پیشانی خود مرقوم میدارند
این قسمت را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «آن پدر و پسر، بر پیشانی آنها اسم خود را نوشتهاند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
پدر او
لقبی مهم برای خدا است که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)