fa_tn/rev/13/05.md

737 B

داده شد

این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «خدا به آن وحش داد...خدا به او اجازه داد» [در فارسی متفاوت انجام شده است]

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

به وی دهانی داده شد که به کبر و کفر تکلّم می‌کند

داده شدن دهان اشاره به آن دارد که او اجازه سخن گفتن یافت. ترجمه جایگزین: «به آن وحش اجازه سخن گفتن داده شد»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

چهل و دو ماه

«۴۲ ماه»

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)