1.7 KiB
نکات کلی مکاشفه ۱۲
ساختار و قالببندی
برخی از ترجمهها آیات منظوم را در سمت چپ و با فاصله بیشتر از مابقی متن قرار میدهند تا خواندن آنها سادهتر شود. ULB این کار با آیات ۱۰- ۱۲ انجام میدهد.
مفاهیم خاص در این باب
مار
کتاب مکاشفه تصاویری را به کار میبرد که از عهد عتیق گرفته شدهاند. برای مثال، یوحنا جهت اشاره به شیطان از مار استفاده میکند. چنین تصویری بر گرفته شده از روایت باغ عدن است که شیطان حوا را به وسوسه میاندازد.
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
مشکلات محتمل دیگر در ترجمه این باب
«علامتی عظیم در آسمان ظاهر شد»
یوحنا به واسطه استفاده از حالت مجهول نامی از شخصی که شاهد آن علامت[آیت] عظیم در آسمان بوده نمیآورد. اگر در زبان مترجمین حالت مجهول وجود نداشته باشد برای ترجمه این باب با مشکل رو به رو خواهند شد چون فاعل این جمله نامشخص است. بسیاری از ترجمههای انگلیسی در این قسمت از زمان گذشته استفاده میکنند: «علامتی عظیم در آسمان ظاهر شد» [در فارسی انجام شده]
(See: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc:///ta/man/translate/writing-apocalypticwriting]])