fa_tn/rev/12/15.md

481 B

مار

همان موجودی است که در <مکاشفه ۱۲: ۹> به عنوان اژدها از آن یاد شده است.

آبی چون رودی ریخت تا سیل او را فرو گیرد

آب مانند رودخانه از دهان او جاری شد. ترجمه جایگزین: «میزان آب زیادی از دهان او جاری شد آن قدر که»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

او را فرو گیرد

«او را ببرد»