fa_tn/rev/09/10.md

975 B
Raw Permalink Blame History

دُمها...داشتند

شناسه مستتر فاعلی اشاره به ملخ‌ها دارد.

عقرب‌ها با نیش‌ها

عقرب حشره‌ای است که در انتهای دم خود نیشی زهرآلود دارد. نیش آن دردناک و سبب درد شدید یا حتی مرگ می‌شود. ببینید عبارت مشابه را در <مکاشفه ۹: ۳> چطور ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «با نیشی مانند عقرب» یا «با نیشی که می‌تواند سبب درد شدید شود»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

در دُم آنها قدرت بود که تا مدّت پنج ماه مردم را اذّیت نمایند

معانی محتمل: ۱) پنج ماه قدرت آسیب رساندن به مردم را داشتند یا ۲) عقرب‌ها می‌توانستند مردم را نیشی بزنند که تا پنج ماه باعث درد می‌شد.