fa_tn/rev/07/15.md

973 B

جمله ارتباطی:

پیران همچنان با یوحنا سخن می‌گویند.

[آنها]

مشتقات این کلمه اشاره به کسانی دارد که عذابی عظیم را از سر گذرانده‌اند.

شبانه‌روز

این دو بخش از روز با یکدیگر به کار رفته‌اند تا به «همیشه» یا «بی‌وقفه» بودن اشاره کنند.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-merism)

خیمهٔ خود را بر ایشان برپا خواهد داشت

«خیمه را بر آنها می‌افرازند» در این قسمت به نحوی از محافظت شدن از آنها سخن گفته شده که گویی برای آنها پناهگاهی ساخته می‌شود تا زیر آن زندگی کنند. ترجمه جایگزین: «آنها را پناه می‌دهد» یا «آنها را حفاظت می‌کند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)