fa_tn/psa/146/008.md

1.1 KiB

چشمان کوران را باز می‌کند

از عامل  بینایی کوران بودن، به گونه‌ای صحبت شده که گویی خداوند[یهوه] چشم شخص را باز می‌کند. ترجمه جایگزین: «باعث می‌شوی تا کوران ببینند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

کوران

صفت اسمی فوق را می‌توان به صورت صفت نوشت. ترجمه جایگزین: «مردم نابینا» یا «کسانی که نابینا هستند»‌

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)

خداوند خم شدگان را برمیافرازد

از کمک خدا به افراد به گونه‌ای صحبت شده که گویی آنها را شخصا برای بر پا ایستادن کمک می‌کند. ترجمه جایگزین: «خداوند[یهوه] به سرخوردگان کمک می‌کند» یا «خدا به ضعفا کمک می‌کند»‌

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

خم شدگان

منظور از عبارت فوق، اندوه و ماتم است.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)