fa_tn/psa/139/014.md

504 B

جان من این را نیکو می‌داند

در اینجا «جان» احتمالا به یقینِ حتمی نویسنده مزمور به محبت و راهنمایی خدا اشاره می کند. مترجم ممکن است در این جا «جان» را به عنوان کنایه از عقل و دل نویسنده مزمور به کار ببرد. ترجمه جایگزین: «من آن را با تمامی قلبم باور دارم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)