fa_tn/psa/138/001.md

838 B
Raw Permalink Blame History

اطلاعات کلی:

مراعات نظیر در شعر عبری معمول است.

(See: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

تو را به تمامیِ دل خود حمد خواهم گفت

دل در اینجا بیانگر احساسات است. انجام کاری صادقانه و کامل به انجام آن با تمام دل بیان شده است. ترجمه جایگزین: «من صمیمانه از تو سپاسگزارم»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

به حضور خدایان

معانی محتمل عبارتند از ۱)«در مقابل بت‌های دروغینی که وجود دارند» یا ۲)«در مقابل موجودات آسمانی» که به معنی «در حضور فرشتگان آسمانی» است.