fa_tn/psa/132/006.md

12 lines
945 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# اینک، ذکر آن را در افراته شنیدیم
واژۀ «آن» احتمالاً به تابوت مقدس خدا(صندوق عهد) اشاره دارد. عبارت «در افراته» احتمالاً به جایی اشاره دارد که ایشان هنگامی که در این باره شنیدند آنجا بودند. این قسمت را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «ما در افراته بودیم که دربارۀ جای صندوق مقدس شنیدیم» یا «ما در افراته شنیدیم که صندوق مقدس در یعاریم است»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# صحرای یعاریم
احتمالاً یعاریم نام دیگر قریه یعاریم است. احتمالاً به دشت‌هایی که اطراف شهر هستند، اشاره دارد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])