22 lines
1.2 KiB
Markdown
22 lines
1.2 KiB
Markdown
# جان من
|
||
|
||
«جان من» معرف مزمورنویس است. ترجمۀ جایگزین: «من»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# جان من منتظر ... است
|
||
|
||
طوری دربارۀ مزمورنویس صحبت شده است که انگار او با انتظار برای چیزی صبر میکند. ترجمۀ جایگزین: «امیدوارم» یا «توکل دارم» یا «مشتاق چیزی هستم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# جان من منتظر ... است، زیاده از منتظران صبح
|
||
|
||
مزمورنویس میگوید که خواست او مبنی بر این که خداوند او را کمک کند، بسیار بیشتر از خواستۀ کسانی است که همۀ شب را کار میکنند و چشم انتظار رسیدن صبح هستند.
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
||
# منتظران
|
||
|
||
مردانی هستند که از شهرها یا مزرعهها در برابر دشمنان یا دزدها پاسبانی میکنند. در اینجا به کسی اشاره دارد که باید در طول شب بیدار بماند و این کار را انجام دهد.
|