fa_tn/psa/119/105.md

864 B

کلام تو برای پای‌های من چراغ، و برای راه‌های من نور است

این دو عبارت دارای معنایی مشابه هستند. آنها درباره سخن گفتن خدا با یک فرد درباره روش زندگی به گونه‌ای سخن می‌گویند که گویی آن فرد بر مسیری گام بر می‌دارد و کلمات خدا نوری است که به آن فرد در دیدن جایی که می‌رود، کمک می‌کنند. ترجمه جایگزین: «کلمات تو به من می‌گویند که چگونه زندگی کنم»

(آدرس‌های [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)

کلام تو

در اینجا «کلام» معرف همه سخنان خدا برای مردم است.