fa_tn/psa/119/064.md

6 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ای خداوند زمین از رحمت تو پر است
از قادر بودن مردم در همه جای جهان به دیدن شواهد وفاداری به عهد خداوند[یهوه] به گونه‌ای سخن به میان آمده که گویی وفاداری به عهد زمین را پر کرده است. اسم معنی «وفاداری به عهد» را می‌توان به صورت یک صفت ترجمه نمود. به روشی که عبارتی مشابه را در [مزمور ۳۳: ۵](../033/005.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید. ترجمه جایگزین: «مردم در همه جای زمین می‌توانند ببینند که تو، خداوند[یهوه]، به عهد خود وفادار هستی» یا «در سراسر زمین، شاهدی هست که تو، خداوند[یهوه]، به عهد خودت وفادار هستی»
(آدرس‌های [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)