fa_tn/psa/118/015.md

840 B

آواز ترنّم و نجات در خیمه‌های عادلان است

این را می‌توان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین: «قوم فریاد شادی پیروزی را در خیمه‌های عدالت می‌شنوند» یا «عادلان[پارسایان] به خاطر پیروزی شادمانه در خیمه‌هایشان شادمانه فریاد می‌کنند»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive را ببینید)

دست راست خداوند ... عمل می‌کند

در اینجا واژه «دست» به نیروی خداوند[ یهوه] اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «خداوند[ یهوه] با قدرت عظیمش ... تسخیر کرده است»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)