|
# عقل ایشان تماماً حیران گردید
|
|
|
|
این عبارت «در پایان تیزهوشی شان» به این معنا است که آنها نمیدانستند چه کنند. ترجمه جایگزین: «و آنها نمیدانستند چه کنند» یا «آنها هیچ ایدهای درباره این که چه کنند، نداشتند»
|
|
|
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
|