fa_tn/psa/107/015.md

886 B
Raw Permalink Blame History

خداوند را به‌سبب رحمتش تشکّر نمایند

در اینجا واژه «آه» برای رساندن میل شدید قوم به ستایش خداوند [یهوه] به کار رفته است. اسم معنی «وفاداری» را می‌توان با یک صفت جایگزین نمود. به روشی که این را در مزمور ۱۰۷: ۸ ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید. ترجمه جایگزین: «بگذار قوم خداوند [یهوه] را ستایش کنند، زیرا او به عهد خود وفادار است» یا «قوم می‌بایست خداوند [یهوه] را ستایش کنند، زیرا او به عهد خود وفادار است»

(آدرس‌های [[rc:///ta/man/translate/figs-exclamations]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)