fa_tn/psa/101/002.md

981 B

در طریق کامل به خردمندی رفتار خواهم نمود

در اینجا داوود از «زندگی کردن» به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی «راه رفتن» است. ترجمه جایگزین: «به شکلی صادقانه و درست است خواهم زیست»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

در خانهٔ خود با دل سلیم سالک خواهم شد

در اینجا داوود از «زیستن» به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی «راه رفتن» است، همچنین از نظارت بر خانه‌اش با امانتداری به گونه‌ای سخن می‌گوید که گویی امانت یک شی فیزیکی ساکن در خانه او است. ترجمه جایگزین: «من بر خانه خود با امانتداری نظارت خواهم نمود»

(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)