878 B
878 B
لیکن خداوند برای من قلعه بلند است
کلمه «قلعه» کنایهای از محافظت است. ترجمۀ جایگزین: «یهوه مرا از دشمنانم محافظت کرده است»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
خدایم صخره ملجای من است
مزمورنویس به نحوی دربارۀ محافظت خدا سخن میگوید که گویی خدا جایی است که مزمورنویس میتواند آنجا برود تا در امنیت باشد. ببینید که «صخره» و «ملجا» در مزمور ۶۲: ۷ چگونه ترجمه شدهاند. ترجمۀ جایگزین: «از خدا خواستهام تا از من محافظت کند، و او با قدرت خود مرا در امنیت حفظ کرده است»