fa_tn/psa/092/015.md

902 B
Raw Permalink Blame History

تا اعلام کنند که

این واژه‌ها همچنان اندیشه‌ای که با واژه‌های «آنها تر و تازه و سبز» خواهند بود در مزمور ۹۲: ۱۴ شروع[تمام] شده را بیان می‌کند. معانی محتمل چنین هستند: ۱) «آنها تر و تازه و سبز می‌مانند، تا بتوانند اعلام کنند« یا ۲) «آنها تر و تازه و سبز باقی می‌مانند. این نشان می‌دهد که»

او صخره من است

«یهوه کسی است که از من محافظت می‌کند.» مزمورنویس به نحوی دربارۀ یهوه سخن می‌گوید که گویی صخره‌ای است که از او محافظت می‌کند. ببینید در مزمور ۱۸: ۲ چگونه ترجمه شده است.

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)