fa_tn/psa/088/010.md

992 B

آیا برای مردگان کاری عجیب خواهی کرد؟

نویسنده این سوال را برای تاکید بر این موضوع بیان می‌کند که اگر خدا اجازه دهد وی بمیرد، دیگر خدا قادر نخواهد بود کارهای شگفت‌انگیزی برای وی انجام دهد. ترجمه جایگزین: «تو برای مردگان کارهای عجیب نمی‌کنی»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

مگر مردگان برخاسته، تو را حمد خواهند گفت؟

نویسنده سوالی را برای تاکید بر این موضوع مطرح می‌کند که اگر خدا اجازه دهد وی بمیرد، دیگر قادر به حمد و ستایش خدا نخواهد بود. ترجمه جایگزین: «تو می‌دانی که مردگان برنخواهند خواست و تو را حمد نخواهند خواند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)