fa_tn/psa/078/033.md

902 B

اطلاعات کلی:

نویسنده به بیان آن چه خدا به قوم اسرائیل کرد ادامه می‌دهد.

روزهای ایشان را در بطالت تمام کرد

اینجا کلمه «روزها» به یک عمر اشاره دارد. اصطلاح «روزهایشان ... تمام کرد» به معنای مسبب مردن کسی قبل از رسیدن به سنین بالا شدن است. ترجمه جایگزین: «هلاکت آنان زمانی که هنوز جوانند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism را ببینید)

سال‌های ایشان را در ترس

آساف از سال‌ها طوری سخن می‌گوید گویی آنها ظروفی هستند. ترجمه جایگزین: «سال به سال و همیشه در ترس بودند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)