fa_tn/psa/077/002.md

484 B

دست من دراز شده،

«من  دستانم را برای دعا برافراشتم»

جان من تسلی نپذیرفت

«جان» بیانگر شخص است. این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «من به کسی اجازه نمی‌دهم که مرا تسلی دهد»

(آدرس‌های: [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)