fa_tn/psa/075/010.md

938 B

[او می گوید]

خدا می‌گوید [در فارسی انجام نشده است]

جمیع شاخهای شریران را خواهم برید

شاخ‌های یک حیوان کنایه‌ای از قدرت آن شخص است. ترجمه جایگزین: «تمام قدرت را از آنان خواهم گرفت»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

شاخ‌های صالحین برافراشته خواهد شد

شاخ‌های یک حیوان کنایه‌ از قدرت آن شخص است. این را می‌توان به صورت جمله‌ای معلوم ترجمه کرد. ترجمه جایگزین: «شاخ‌های صالحین را برافراشته خواهم کرد» یا «صالحان را قدرتمند خواهم نمود»

(آدرس‌های: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] و [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)